AZT HITTEM
Én azt hittem, hogy mindig kék,
ragyogó tükör a tenger,
s hogy rejtett aranyszemecskék
kincsével tele az ember.
Hogy járva a tengert, szembe kell
szállni merészen a széllel,
s akkor a hajós csodákra lel,
az idő nagy titkokat érlel.
Szálltam hát, Végtelen, feléd:
hullámok pörölye paskolt.
Ég s víz határa s a tengerfenék
derengett: messzi, deres folt.
S akkor megtudtam, hogy csak néha,
nagyritkán kék a tenger,
és hogy üres és szürke, még ha
csillog is sokszor, az ember.
Láttam földet, hol nincs tó, se folyó -
por és rög, semmi más:
nincs aranyszem a porban, melyből ott
gyúrják az ember fiát.
De tudtam: Nincs szebb feladat,
mint vágyva előre törni:
keresni, kutatni, hol rejlik a mag,
s szeretni, és gyűlölni.
És látni, hogy néha szürke homályon,
átragyog kéken a tenger,
s tudni: tisztább öröm nincs a világon
mint az, ha ember az ember.
(Fordította: Képes Géza)
Én azt hittem, hogy mindig kék,
ragyogó tükör a tenger,
s hogy rejtett aranyszemecskék
kincsével tele az ember.
Hogy járva a tengert, szembe kell
szállni merészen a széllel,
s akkor a hajós csodákra lel,
az idő nagy titkokat érlel.
Szálltam hát, Végtelen, feléd:
hullámok pörölye paskolt.
Ég s víz határa s a tengerfenék
derengett: messzi, deres folt.
S akkor megtudtam, hogy csak néha,
nagyritkán kék a tenger,
és hogy üres és szürke, még ha
csillog is sokszor, az ember.
Láttam földet, hol nincs tó, se folyó -
por és rög, semmi más:
nincs aranyszem a porban, melyből ott
gyúrják az ember fiát.
De tudtam: Nincs szebb feladat,
mint vágyva előre törni:
keresni, kutatni, hol rejlik a mag,
s szeretni, és gyűlölni.
És látni, hogy néha szürke homályon,
átragyog kéken a tenger,
s tudni: tisztább öröm nincs a világon
mint az, ha ember az ember.
(Fordította: Képes Géza)
Átragyog kéken-néha. Valahogy így, erre emlékezve, ezekkel az apró "kék-pillnatokkal" lehet elviselni a szürkeséget...
VálaszTörlésrhumel
Jaj, Rhumel, az a szürkeség...! Az már inkább sötétség. :(
VálaszTörlésNa igen...szürke, sötét, hadd ne folytassam:(((
VálaszTörlésMegint jól értjük egymást.;)
rhumel
Köszönöm!
VálaszTörlésKedves Márta!
VálaszTörlésNagyon szívesen! Én csak gyűjtögetem itt a nekem kedves verseket és bízom benne, hogy másoknak is tetszenek.
Ellen Niit
VálaszTörlésGyermek- és ifjúsági író
Születési dátum: 1928. július 13., Tallinn, Észtország
Meghalt: 2016. május 30., Tallinn, Észtország
Házastárs: Jaan Kross (házas. 1958.–2007.)
Könyvek: Rongisõit, Pille-Riini lood, Pille-Riin, Paekivi laul,
Filmek: Viimane Korstnapühkija
Gyermekek: Toomas Niit, Eerik-Niiles Kross
---
Köszönet a versért! Mellékeltem a pontos nevét: ELLEN NIIT
Köszönöm az adatokat és a javítást!
VálaszTörlés